A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte |
Détail de l'auteur
Auteur Frédérique Roussel
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche"C'est une sorte d'anarchie, n'importe quoi peut arriver sur la page" : rencontre avec Michael Ondaatje / Michael Ondaatje / Libération (04/05/2019) in Libération (Paris. 1973), 11794 (04/05/2019)
[article]
Titre : "C'est une sorte d'anarchie, n'importe quoi peut arriver sur la page" : rencontre avec Michael Ondaatje Auteurs : Michael Ondaatje, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur ; Christophe Maout, Photographe Editeur : Libération, 04/05/2019 Article en page(s) : p.43-45 Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11794 (04/05/2019) . - p.43-45Résumé : Interview de l'écrivain canadien d'origine sri-lankaise Michael Ondaatje, auteur du roman "Ombres sur la Tamise", paru en 2018 : biographie, ses sources d'inspiration pour ce roman et "Le patient anglais", rôle de la documentation dans l'écriture de ce roman, son processus d'écriture, similarité entre ce livre et d'autres écrits, analyse des personnages principaux, ses motivations pour écrire. Thème et analyse du roman "Ombres sur la Tamise". Catégories : Motbis
ÉcrivainTags : oeuvre littéraire Canada Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] "C'est une sorte d'anarchie, n'importe quoi peut arriver sur la page" : rencontre avec Michael Ondaatje [texte imprimé] / Michael Ondaatje, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur ; Christophe Maout, Photographe . - [S.l.] : Libération, 04/05/2019 . - p.43-45.
ISSN : 0335-1793
Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11794 (04/05/2019) . - p.43-45
in Libération (Paris. 1973) > 11794 (04/05/2019) . - p.43-45Résumé : Interview de l'écrivain canadien d'origine sri-lankaise Michael Ondaatje, auteur du roman "Ombres sur la Tamise", paru en 2018 : biographie, ses sources d'inspiration pour ce roman et "Le patient anglais", rôle de la documentation dans l'écriture de ce roman, son processus d'écriture, similarité entre ce livre et d'autres écrits, analyse des personnages principaux, ses motivations pour écrire. Thème et analyse du roman "Ombres sur la Tamise". Catégories : Motbis
ÉcrivainTags : oeuvre littéraire Canada Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire Les chevaliers de la VF : une histoire de la traduction / Frédérique Roussel / Libération (08/06/2019) in Libération (Paris. 1973), 11824 (08/06/2019)
[article]
Titre : Les chevaliers de la VF : une histoire de la traduction Auteurs : Frédérique Roussel, Auteur Editeur : Libération, 08/06/2019 Article en page(s) : p.43-45 Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11824 (08/06/2019) . - p.43-45Résumé : Dossier consacré au métier de traducteur à l'occasion de la sortie de l'ouvrage "Histoire des traductions en langue française, XXe siècle 1914-2000" (HTLF) de Bernard Ranoun, d'Isabelle Poulin et d'Yves Chevrel. Le constat de l'invisibilité du métier de traducteur et de l'absence de citation du nom du traducteur dans les présentations de livres ; les objectifs de l'ouvrage HTLF et la place de la traduction ; l'augmentation en France, au 20e siècle, du nombre de traduction grâce à Jean Gattégno, traducteur et directeur du livre au Ministère de la Culture ; les débuts de l'internationalisation de l'édition française dans les années 1930 ; le doublement des ouvrages traduits entre 1980 et 2002 ; les raisons de cette augmentation ; l'évocation des retraductions plus modernes ; la professionnalisation du métier du traducteur et la reconnaissance du métier ; les difficultés du métier et sa paupérisation. Le portrait de Carine Chichereau, traductrice ; son parcours de formation et professionnel ; le besoin de reconnaissance de la part des lecteurs de son travail ; l'évocation de la qualité du travail d'un traducteur ; l'aspect créatif de la traduction ; la difficulté de traduire les auteurs irlandais ; le respect du texte original et l'éthique du traducteur. Le cas de d'Anne Coldefy-Faucard, traductrice d'auteurs russes ; la prise en compte du travail de traducteur en Union soviétique puis en Russie ; la difficulté à rémunérer correctement le travail d'un traducteur ; le soutien du Centre national du livre (CNL) ; la retraduction de textes russes et la question de la modernisation de la langue ; le débat autour de scientifisation de la traduction et de l'interprétation personnelle du traducteur ; l'évocation du livre d'Umberto Eco "Dire presque la même chose". Catégories : Motbis
TraducteurTags : technique de la traduction Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique [article] Les chevaliers de la VF : une histoire de la traduction [texte imprimé] / Frédérique Roussel, Auteur . - [S.l.] : Libération, 08/06/2019 . - p.43-45.
ISSN : 0335-1793
Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11824 (08/06/2019) . - p.43-45
in Libération (Paris. 1973) > 11824 (08/06/2019) . - p.43-45Résumé : Dossier consacré au métier de traducteur à l'occasion de la sortie de l'ouvrage "Histoire des traductions en langue française, XXe siècle 1914-2000" (HTLF) de Bernard Ranoun, d'Isabelle Poulin et d'Yves Chevrel. Le constat de l'invisibilité du métier de traducteur et de l'absence de citation du nom du traducteur dans les présentations de livres ; les objectifs de l'ouvrage HTLF et la place de la traduction ; l'augmentation en France, au 20e siècle, du nombre de traduction grâce à Jean Gattégno, traducteur et directeur du livre au Ministère de la Culture ; les débuts de l'internationalisation de l'édition française dans les années 1930 ; le doublement des ouvrages traduits entre 1980 et 2002 ; les raisons de cette augmentation ; l'évocation des retraductions plus modernes ; la professionnalisation du métier du traducteur et la reconnaissance du métier ; les difficultés du métier et sa paupérisation. Le portrait de Carine Chichereau, traductrice ; son parcours de formation et professionnel ; le besoin de reconnaissance de la part des lecteurs de son travail ; l'évocation de la qualité du travail d'un traducteur ; l'aspect créatif de la traduction ; la difficulté de traduire les auteurs irlandais ; le respect du texte original et l'éthique du traducteur. Le cas de d'Anne Coldefy-Faucard, traductrice d'auteurs russes ; la prise en compte du travail de traducteur en Union soviétique puis en Russie ; la difficulté à rémunérer correctement le travail d'un traducteur ; le soutien du Centre national du livre (CNL) ; la retraduction de textes russes et la question de la modernisation de la langue ; le débat autour de scientifisation de la traduction et de l'interprétation personnelle du traducteur ; l'évocation du livre d'Umberto Eco "Dire presque la même chose". Catégories : Motbis
TraducteurTags : technique de la traduction Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire "Ecrire un fait divers est un défi lancé au réel" / Frédérique Toudoire-Surlapierre / Libération (13/06/2019) in Libération (Paris. 1973), 11827 (13/06/2019)
[article]
Titre : "Ecrire un fait divers est un défi lancé au réel" Auteurs : Frédérique Toudoire-Surlapierre, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur Editeur : Libération, 13/06/2019 Article en page(s) : p.26-27 Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11827 (13/06/2019) . - p.26-27Résumé : Entretien avec Frédérique Toudoire-Surlapierre, professeure de littérature comparée et auteure de "Fait divers et ses fictions" : la différence entre le fait divers dans la presse et le fait divers littéraire ; l'intérêt de l'écrivain pour le fait divers ; la notion de "dissonance cognitive" ; la place de l'écrivain dans le fait divers littéraire ; la parole des victimes et des criminels ; le défi littéraire du fait divers ; la puissance de la littérature sur la société ; la réversibilité de l'opinion du lecteur ; la réversibilité des protagonistes ; l'intrusion de l'intime dans une affaire publique ; l'expérience du "vivre-ensemble" ; le lecteur de fait divers. Catégories : Motbis
LittératureTags : fait divers Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] "Ecrire un fait divers est un défi lancé au réel" [texte imprimé] / Frédérique Toudoire-Surlapierre, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur . - [S.l.] : Libération, 13/06/2019 . - p.26-27.
ISSN : 0335-1793
Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11827 (13/06/2019) . - p.26-27
in Libération (Paris. 1973) > 11827 (13/06/2019) . - p.26-27Résumé : Entretien avec Frédérique Toudoire-Surlapierre, professeure de littérature comparée et auteure de "Fait divers et ses fictions" : la différence entre le fait divers dans la presse et le fait divers littéraire ; l'intérêt de l'écrivain pour le fait divers ; la notion de "dissonance cognitive" ; la place de l'écrivain dans le fait divers littéraire ; la parole des victimes et des criminels ; le défi littéraire du fait divers ; la puissance de la littérature sur la société ; la réversibilité de l'opinion du lecteur ; la réversibilité des protagonistes ; l'intrusion de l'intime dans une affaire publique ; l'expérience du "vivre-ensemble" ; le lecteur de fait divers. Catégories : Motbis
LittératureTags : fait divers Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq / Marie Darrieussecq / Libération (31/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11894 (31/08/2019)
[article]
Titre : "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq Auteurs : Marie Darrieussecq, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur Editeur : Libération, 31/08/2019 Article en page(s) : p.43-45 Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45Résumé : Entretien avec Marie Darrieussecq, écrivaine française, à l'occasion de la sortie, en 2019, de son roman "La Mer à l'envers" : présentation du roman sur la thématique des migrants ; les origines de ce roman et sa difficulté à incarner un jeune migrant ; le recueil de témoignages notamment à Calais, dans le Pas-de-Calais ; l'importance du choix du prénom du personnage du jeune migrant ; le portrait du personnage de Rose ; l'analyse de l'écriture de ses romans et les auteurs qui l'ont influencée ; la réutilisation des personnages de romans précédents ; l'adaptation cinématographique de certains romans ; l'importance de la psychanalyse ; ses prochains projets d'écriture ; son point de vue sur le mouvement #MeToo ; sa place dans la littérature française. Catégories : Motbis
Écrivain / MigrantTags : thème littéraire Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq [texte imprimé] / Marie Darrieussecq, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur . - [S.l.] : Libération, 31/08/2019 . - p.43-45.
ISSN : 0335-1793
Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45Résumé : Entretien avec Marie Darrieussecq, écrivaine française, à l'occasion de la sortie, en 2019, de son roman "La Mer à l'envers" : présentation du roman sur la thématique des migrants ; les origines de ce roman et sa difficulté à incarner un jeune migrant ; le recueil de témoignages notamment à Calais, dans le Pas-de-Calais ; l'importance du choix du prénom du personnage du jeune migrant ; le portrait du personnage de Rose ; l'analyse de l'écriture de ses romans et les auteurs qui l'ont influencée ; la réutilisation des personnages de romans précédents ; l'adaptation cinématographique de certains romans ; l'importance de la psychanalyse ; ses prochains projets d'écriture ; son point de vue sur le mouvement #MeToo ; sa place dans la littérature française. Catégories : Motbis
Écrivain / MigrantTags : thème littéraire Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq / Marie Darrieussecq / Libération (31/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11894 (31/08/2019)
[article]
Titre : "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq Auteurs : Marie Darrieussecq, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur Editeur : Libération, 31/08/2019 Article en page(s) : p.43-45 Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45Résumé : Entretien avec Marie Darrieussecq, écrivaine française, à l'occasion de la sortie, en 2019, de son roman "La Mer à l'envers" : présentation du roman sur la thématique des migrants ; les origines de ce roman et sa difficulté à incarner un jeune migrant ; le recueil de témoignages notamment à Calais, dans le Pas-de-Calais ; l'importance du choix du prénom du personnage du jeune migrant ; le portrait du personnage de Rose ; l'analyse de l'écriture de ses romans et les auteurs qui l'ont influencée ; la réutilisation des personnages de romans précédents ; l'adaptation cinématographique de certains romans ; l'importance de la psychanalyse ; ses prochains projets d'écriture ; son point de vue sur le mouvement #MeToo ; sa place dans la littérature française. Catégories : Motbis
Écrivain / MigrantTags : thème littéraire Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview [article] "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq [texte imprimé] / Marie Darrieussecq, Personne interviewée ; Frédérique Roussel, Intervieweur . - [S.l.] : Libération, 31/08/2019 . - p.43-45.
ISSN : 0335-1793
Langues : Français (fre)
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45
in Libération (Paris. 1973) > 11894 (31/08/2019) . - p.43-45Résumé : Entretien avec Marie Darrieussecq, écrivaine française, à l'occasion de la sortie, en 2019, de son roman "La Mer à l'envers" : présentation du roman sur la thématique des migrants ; les origines de ce roman et sa difficulté à incarner un jeune migrant ; le recueil de témoignages notamment à Calais, dans le Pas-de-Calais ; l'importance du choix du prénom du personnage du jeune migrant ; le portrait du personnage de Rose ; l'analyse de l'écriture de ses romans et les auteurs qui l'ont influencée ; la réutilisation des personnages de romans précédents ; l'adaptation cinématographique de certains romans ; l'importance de la psychanalyse ; ses prochains projets d'écriture ; son point de vue sur le mouvement #MeToo ; sa place dans la littérature française. Catégories : Motbis
Écrivain / MigrantTags : thème littéraire Type : texte imprimé ; documentaire Genre : Article de périodique/Entretien, interview Exemplaires
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité aucun exemplaire "J'écris au moins sur deux jambes" : entretien avec Marie Darrieussecq / Marie Darrieussecq / Libération (31/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11894 (31/08/2019)
PermalinkJ.R.R. Tolkien, au gré de sa fantasy : l'invention d'un monde de la toile à l'écrit / Frédérique Roussel / Libération (07/12/2019) in Libération (Paris. 1973), 11977 (07/12/2019)
PermalinkLibertins de pensée / Frédérique Roussel / Libération (09/05/2019) in Libération (Paris. 1973), 11798 (09/05/2019)
PermalinkLucette Destouche, la femme qui voulait "rendre Céline moins malheureux" / Frédérique Roussel / Libération (09/11/2019) in Libération (Paris. 1973), 11954 (09/11/2019)
PermalinkNadja, star de l'ombre / Frédérique Roussel / Libération (10/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11877 (10/08/2019)
PermalinkNadja, star de l'ombre / Frédérique Roussel / Libération (10/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11877 (10/08/2019)
PermalinkNadja, star de l'ombre / Frédérique Roussel / Libération (10/08/2019) in Libération (Paris. 1973), 11877 (10/08/2019)
Permalink"Nous, les Irlandais, sommes une nation de survivants" : la famine de 1845 par Paul Lynch, rencontre / Paul Lynch / Libération (09/02/2019) in Libération (Paris. 1973), 11724 (09/02/2019)
Permalink"Prendre au sérieux le rock à l'époque était scandaleux" / Frédérique Roussel / Libération (07/03/2019) in Libération (Paris. 1973), 11746 (07/03/2019)
PermalinkSa mère avait raison : Romain Gary dans la Pléiade / Frédérique Roussel / Libération (18/05/2019) in Libération (Paris. 1973), 11806 (18/05/2019)
Permalink